Быстрая связь



свернуть

Образец сопроводительное письмо к документам по экспортному аккредитиву (используется при отправке документов за границу)




БАНК                                                             THE BANK
_______                                                          ________
Телеграф:                                          Cable:
Телекс:                                            Telex:
____________________                               _____________________________
Авиапочтой
_______________ 19___                                  By air mail
Par avion
_____________________________________________________________________________________
Копия/Copy/Copie:
_____________________________________________________________________________________
Ваш аккредитив/Your credit/Votre credit No.
----------------------------------+
При ответе ссылайтесь на наш номер¦
When replying please refer to our ¦
----------------------------------+---------------------------------------------------
¦ No.                    ¦       ¦       ¦       ¦        ¦        ¦
-------------------------------------------------------------------------------------
Препровождаем Вам при этом следующие документы:
We send  you  enclosed  herewith  the  following  documents/Nous  vous
remettons ci-joint les documents suivants:
-------------------------------------------------------------------------------------
Тратта ¦ Счет      ¦Коносамент¦Дубл. ж. ¦Страховой¦Специфи-  ¦Сертификат ¦
¦           ¦ Bill of  ¦д. накл. ¦  полис  ¦ кация    ¦Certificate¦
Draft (s) ¦Invoice (s)¦ lading   ¦Dupl. of ¦Insurance¦Specifica-¦    of     ¦
¦           ¦ Connais- ¦ Rail    ¦ Policy  ¦tion (s)  ¦Certificat ¦
Traite (s)¦Facture (s)¦ sement   ¦Way Bill ¦ Police  ¦Specifica-¦    of     ¦
¦           ¦          ¦Dublicata¦ d"assu- ¦tion (s)  ¦           ¦
¦           ¦          ¦de lettre¦ rance   ¦          ¦           ¦
¦           ¦          ¦ voiture ¦         ¦          ¦           ¦
¦           ¦          ¦         ¦         ¦          ¦           ¦
Второй оригинал коносамента будет отослан Вам следующей почтой./ The  second  original
B/L will be send you by next air mail./ Le second original du connaiissement vous sera
envoye par prochain courrier.
covering/couvrant                отгруженных/shipped per/expedies par
Против названных документов мы выплатили
We have paid against the above documents to
Nous avons paye contre lesdits documents a
сумму/the sum/la somme de       +-------------------------+
на каковую сумму                ¦                         ¦
for wich sum                    +-------------------------+
que nous avons
+-+
+-+ Мы также дебетовали/We have also debited/Nous avons aussi debite
+-+
+-+ Просим кредитовать/внести на наш счет
Plese credit/remit to our account with
Prions de porter/verser au credit de notre compte chez
на нашу комииссию/for our commission/pour notre commission de
почтовые расходы/postsge/frais de port
телеграфные расходы/cable expenses/frais de depeche
advising, opening, confirmation commission
amendment commission dated
Примечание: Remarks: Remarques:
Приложение/Enclosure/Annexe:      (см. на обороте)     С совершенным почтением
p.t.o./t.s.v.p.     Yours faitfully/Vos devoues
--------------------------------------------------------------------------------------
обратная сторона
Препровождаем Вам при этом следующие тратты:
We enclose  hereto  the  following  drafts:  Ci-inclus nous vous  remettons  les
traites suivantes:
Пожалуйста выдайте  приложенные документы покупателю против акцепта вышеуказанных
тратт.
Просим держать эти тратты у себя на хранении,  известив нас об акцепте и о сроках
их платежа.  При наступлении срока просим предъявить тратты  к  платежу  и  полученную
сумму кредитовать   нашему  счету  у  _____________________________  инструктируя  его
авизовать нас по телеграфу/авиапочтой.
Пожалуйста верните  нам  акцептованные  тратты,  которые  будут предъявлены Вам к
платежу при наступлении срока.
В случае  неакцепта  просим  известить  нас  и  держать  документы у себя в нашем
распоряжении до получения наших указаний.
Все расходы,  связанные  с  хранением и инкассированием этих тратт,  если таковые
возникают, оплачиваются ______________________________________
В случае неоплаты тратт в срок просим предъявить их к протесту.
Please deliver  the  enclosed  documents  to the buyers against acceptance of the
above drafts.
Please hold these drafts in custody with you advising us of the acceptance and of
the date of their paiment. At maturity please present draft for payment and credit the
amount received to our account with
instructing them to advise us telegraphically/by air mail.
Please return us the accepted drafts wich will be presented to you for payment at
manurity.
In case of non-acceptence please advise us and hold the documents with you at our
disposal, pending receipt of our instructions.
All expenses  connected with the custody and collection of these drafts,  if any,
are to be for the account of.
In case of non-payment of the drafts at maturity kindly present same for protest.
Veuillez delivrer  les  documents  annexes  a  l"acheteur  contre acceptation des
traites susmentionnees.
Nous vous  prions  de  vouloir  bein tenir ces traites en depot chez vous en nous
avisant concernant l"acceptation des traites susmentionnees et  de  la  date  de  leur
paiement. A  l"echeance  veuillez  presenter  ces treites pour paiement et crediter le
montant recu a
en l"instruisant de nous aviser par depeche/avion
Veuillez nous retourner les traites acceptees,  lesquelles serons presentees pour
paiement al"echeance.
En cas de non-acceptation veuillez nous en aviser et tenir les documents en depot
chez vous en notre disposition jusqu"a la reception de nos instructions.
Tous les  frais  relatifs  au  depot  et  encaissement  de  ces  traites,   s"ils
reviennent, sont a la charge de.
En cas de non-paiement des traites a l"echeance veuillez les presenter au protet.


Скачать документ: Образец сопроводительное письмо к документам по экспортному аккредитиву (используется при отправке документов за границу) на нашем сайте


client

Предложение на Июль

+ 1 кандидат бесплатно




Современный дизайн

Наши ИТ решения обладают современным и грамотно выполненным дизайном

Умная реклама

Всё реклама проверяется в ручную, используя последние алгоритмы яндекса

Товары из Китая

Мы с лёгкостью доставим любой товар из китая прямо вам на склад

Товары из европы

Нам санкции не помеха если вашему бизнесу нужен товар из Европы

Карта mastercard без санкций

Мы оформим Вам карту с который вы сами без труда будете покупать в Мире

Удобная коммуникация

Мы на связи используя мессенджеры, телефон или Email

Поиск сотрудников

Вы не знаете с чего начать, не беда мы Вам поможем

Бесконечные возможности

С нами Вы можете решить любой вопрос и в любой точке РФ

24/7 Живая поддержка

Другой часовой пояс для нас не беда, мы всегда на связи


  • Быстрая связь



Познакомьтесь с руководством нашей команды мы всегда открыты для новых решений и инновационных подходов

Директор по развитию

Александр Сечин

Директор по развитию

Финансовый директор

Алескей Мешков

Финансовый директор

Технический директор

Настас Александр

Технический директор

Арт-директор

Евгения Кекина

Арт-директор


Оставьте свои данные и мы свяжемся в течение 15 минут
 

Свяжитесь с нами!


ООО "ДC Сервис"

ИНН 9718033062

ОГРН 5167746244199


+7 (499) 390-70-36

+7 (495) 000-00-00

info@2r2.ru


117405, Москва, варшавское шоссе 56 стр 1